第一百七十章 《加州旅馆》-《盛世歌神》
            
            
            
                
    第(2/3)页
    ‘then…she…lit…up…a…candle…and…she……showed……me……the……way
    接着她点燃蜡烛为我引路
    there…were…voices…down…the…corridor,ithought…i…heard…them……say...
    走廊上时不时我听到他们说的是……
    wele…to…the…hotel……california
    欢迎光临加州旅馆
    such…a…lovely…place,such…a…lovelyface~
    这么美妙的地方,这么美丽的面容~
    plenty……of…room…at…the…hotelcalifornia……
    加州旅馆有充裕的客房~
    any…time…of…year,you…can…find…ithere……
    一年四季。随时入住……’
    “她”带“我”领略物质主义的诱人殿堂。
    里面夸耀加州旅馆的人象征了从前物质诱惑的陈词滥调。
    而从前的加州的诱惑让人联想到淘金热,联想到纸醉金迷电影里的沙滩和美女。
    ‘her…mind…is…tiffany-twisted,she…gotthe…mercedes……bends……
    她的思想被珠光宝气扭曲,因豪华轿车变形
    “她”满脑子都是蒂芬妮珠宝店的绚丽光芒,梅塞德斯奔驰的幻影。
    此处bends语音上与benz相谐,而语意上与twist对仗。
    很巧妙的细节。看得出来,听众们在这里都露出了舒适享受的表情,那是听到了美好的东西。
    “这个人是谁?唱得真棒?”
    “我想他是一个很浪漫的人,如果能跟他度过一个夜晚,那应该很美妙~”
    “中国人!噢,中国人!很少有中国人愿意在街头上卖唱啊。”
    任谦脸上带着笑容,心里却对他们一脸鄙夷,少见多怪的外国人,叽叽歪歪个什么啊。
    他的民族自豪感现在已经膨胀了――跑出来。外国人人都会很尊重。因为帝国实力强大,这是每一个出境中国人的后盾。
    ‘she…got…a…lot…of…pretty,pretty……boys,that……she……calls……friends……
    她有很多很多帅哥,她都称朋友
    本首歌的象征无处不在。
    譬如这里,男性大亨总是养很多美女,“她”自然拥有很多帅哥了,这是也是物质主义的身份象征。
    how・・they・・dance・・in・・the・・・courtyard。sweet・・summer・・sweat.
    他们当院翩翩起舞,夏日的香汗淋漓~
    some・・・dance・・・to・・remember。some・・・dance・・・to・・for・・・get
    起舞或为回忆,起舞或为忘却~
    有些人起舞为了回忆从前,有些人为了忘却过去。
    有些人回忆从前是因为从前的自由自在,有些人是因为从前更物质富有;
    有些人是为了忘却过去的贫穷,有些人是为了忘却眼前的烦恼。
    这种跳舞的场面,让人不由自主想到前十年里风靡美国的迪斯科――那种随着机器玩命地傻跳的舞蹈。
    “我”当然不会去跳舞。所以想借酒浇愁,或以酒助兴。
    ‘so・・・i・・・called・・・up・・・the・・・captain,‘please・・・bring・・・me・・・my・・・・wine’
    于是我叫来领班,“请给我来点酒”
    he・・・said,‘we・・・・haven\'t・・had・・・that・・・spiritheresincenieennintynine’
    他说:“自从1999年之后我们再没有烈性酒了”
    这里又是一语双关。spirit既有“烈性酒”又有“精神,灵魂,勇气,热情”等象征上个世纪的东西。
    1999年更多的是标志旧世纪的结束,而不是具体指1999年发生的什么。
    意思是。上世纪的理想主义的情绪怎么可能存在于如今物质主义的殿堂?
    ‘andstillthosevoicesarecallingfromfaraway,
    还是走廊听来的那些话语从远处传来~
    wakeyouupinthemiddleofthenight
    第(2/3)页